|
|
! _$ o3 O/ Z9 i) f" G0 \8 c" }★I get paid to think about things I wouldn’t think about
! A' g7 ]& [- p) n+ x8 }: f我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
0 E. B3 c! P6 B8 v) RAnd I say things I don’t believe I say out loud ; I% s- H9 w* g0 _# i6 f0 z6 M
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
0 a0 C- \5 [/ Z( O) W) @) mI get a wage from Monday morning till Friday night / l# I- c4 h; D$ j W
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 + ]( J, ? A+ Q% ?! _
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 2 L' F* }7 |4 v/ \1 ]
一周工作35小时 我得生活下去啊
" j. {+ l4 }9 J. }7 h) V
( Z/ t" {; H2 ^) D0 [. B9 V★Then I’ll keep on dreaming 4 I- n' g! o. F
我一直做着梦幻想着 # x% C T- \. N1 T6 w/ u2 W( |. u1 W
Till they say time to go, your day is done
* b# \# x% \. l6 P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 D$ L: C; Y8 d4 c; @see you back when Monday morning comes.
3 h& H! F1 s- ?4 f7 l周一早上见哦
* x# q# |9 B6 p$ h6 E) i" @% l% S! d" @; R: M. s6 y0 ?+ v% `" ]
★Two days out of seven
9 A. u5 Q( n. H5 r; w( ~& i$ ]% H. J周末假日[周末那两天]
. _7 c! ]/ n) {% v8 vthat’s when I’m in Heaven 7 H6 z5 h( ]9 l5 A) k
我仿如置身于天堂
5 [* [. X3 _+ Nthat’s when I come alive
9 h# }2 R1 _8 Q- g. \, G6 c6 }我充满了活力 , ~' f G& Z+ A2 {% n' \
Two days out of seven
- s. v Q9 y, P周末假日 $ F; ]- o1 P+ V5 u
let me be forgiven % o' W& t2 h3 x% R3 L3 x: F
宽恕/放任我吧
6 w A8 j z* J; j% cI just want a little peace of mind ) g$ L) @9 x: B8 d f
我渴望内心的宁静 6 d# H7 l' k1 @ h$ b
and it’ll be all right. 8 U. F `1 K* @
一切会好起来的
3 e2 x, q5 w4 e& M; b. A& Y5 O- ]- ~! f/ ^) f" d
★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 W( n( z5 `* u5 F' I4 i1 T
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
3 t, b5 Z6 c* x5 ZBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
4 p, o R" T: M% c: E1 Y: ^但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 7 l, F5 D! F' U; `8 F: h
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # y$ s P# ~# v$ F8 s: B
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
+ t% D2 W" |7 VBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 u$ H6 ]3 C9 d: h, U) g8 g+ v. d/ r但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * t+ b9 ~) Y) E* r0 P6 U" F5 ~) B5 r- H
0 L+ p$ ]7 J/ |8 E& I/ D6 W
★And we’ll keep on dreaming
! s. r2 u0 ~3 ]我们做着梦幻想着 . r( B8 h3 ~9 b! q$ Q7 S+ c
Till they say time to go, your day is done
$ f; O; ]5 T( Y4 Y8 q3 M2 S9 }直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' X- K* B8 S# n# h9 ?
See you back when Monday morning comes. 8 J# C5 }% j) R0 t
周一早上见哦 4 W. N( S8 o ^0 e) m( j
; Y K, I# i: u7 n% N% C- @
★Two days out of seven , ~ ]$ \+ P$ @% n7 t8 v* D# p: G! p5 n
周末假日
" z0 a) h, A$ G' J1 e2 V$ ^that’s when I’m in Heaven ' ]% \5 L3 o }0 p9 q
我仿如置身于天堂 - |* `! s2 Z/ B( G! `
that’s when I come alive 4 D1 R# E, Y( Z$ ^
我充满了活力 6 v* C5 ?2 o' B! g3 e- _2 t" a: `
Two days out of seven
# R" ?! L, ~5 X, ~9 \周末假日
* H. F- ?- F! I3 m9 ?let me be forgiven 2 Q) E' u) {$ y; x
宽恕/放任我吧
, r$ T3 `8 [9 V& ?, D2 sI just want a little peace of mind
+ B. \4 Z* G* Y我渴望内心的宁静
+ K/ Y3 I% x; C8 E3 _and it’ll be all right.
: ]8 t9 p: `6 f" E9 |( `( S% p一切会好起来的 7 P* `& o, t" V2 E# ~
Q+ Q) p. E2 d1 ^3 C, [- N
★Then I’ll keep on dreaming
. O# w: l* E9 Q) V1 i我一直做着梦幻想着 ( j+ S4 s$ p$ c
Till they say time to go, your day is done
. S5 p0 T7 @6 X+ h4 k6 y: `4 N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 V8 g* L d4 Z/ W7 Q* ^7 isee you back when Monday morning comes.
2 N# j& p; P' W周一早上见哦 , b) g+ m. Y0 y( S y" `( W% u
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
2 z' v% v1 h7 O# Y
- l0 t0 M9 ^, q. {1 e* e★Two days out of seven
% D: H% y) p$ n: w# x$ b/ Q周末假日 ! c, H9 L7 O) V7 p+ L
that’s when I’m in Heaven * x- s7 T0 b8 D- l$ L5 {# t8 @1 X
我仿如置身于天堂
- ]% p; R8 n: s+ Z4 J, V8 Dthat’s when I come alive
% m1 V; j5 N, Y, E# j2 L我充满了活力 ' g$ ~% f9 E+ W
Two days out of seven
0 Z* o: B' ^3 G \! p, L周末假日 / I& |6 B9 O9 l5 W, n1 o$ H7 [
let me be forgiven
, m5 s* h# m( B& O1 d宽恕/放任我吧 f, O4 E9 N; w/ U$ Y
I just want a little peace of mind
% {8 `, v9 j( Y我渴望内心的宁静 ) v- l. T G: w, \
and it’ll be all right.
3 R- s- h: J: r, i) [一切会好起来的
* y1 S$ L% v. K3 T5 q7 ~) NIt’ll be all right + h- k" p1 {# y3 L' A0 U j
一切会好起来的
. P1 ?4 V$ I6 ]6 T9 `
' I2 w4 O9 k& a. b! w! H I歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!! o6 `! F* Y K6 C* U6 }6 w7 t; `
自己译的不怎么优美哦 |
|